Wybrane projekty

Oto wybrane projekty, nad którymi w ostatnim czasie pracowałem. Szczegóły kilku ważnych projektów z mojego dorobku, wraz z linkami do tłumaczeń, znajdują się w zakładce Próbki tłumaczeń.

 

USŁUGA

JĘZYK(I)

OPIS

TEMATYKA

WIELKOŚĆ

Tłumaczenie

POL>ANG

Folder informacyjno-turystyczny poświęcony powiatowi bialskiemu.

Przyroda, turystyka

46 stron

Tłumaczenie, korekta

POL>ANG

Artykuł naukowy (i jego abstrakt) poświęcony zagadnieniom jąkania i postrzegania osób jąkających.

Psychologia

15 stron

Tłumaczenie ustne (liaison)

ANG<>POL

Prezentacja szaf do przechowywania endoskopów.

Medycyna (sprzęt)

2 godz.

Tłumaczenie ustne (liaison) + Asysta

ANG<>POL

Prezentacje oferty edukacyjnej, marketing bezpośredni, spotkania i negocjacje z przedstawicielami  firm w sprawie szkoleń.

Edukacja, marketing

Kilkumiesięczna współpraca

Tłumaczenie

POL>ANG

Artykuły naukowe poświęcone tematyce zakłóceń operacji lotniczych powodowanych przez zwierzęta oraz zagadnieniom związanym ze zwyczajami i populacją zwierząt.

Nauki przyrodnicze, ornitologia, biochemia

Stała współpraca, 150 stron

Tłumaczenie

POL>ANG

Artykuły naukowe będące częścią większej publikacji książkowej (zbioru).

Pedagogika, socjologia, religia.

140 stron

Tłumaczenie

POL>ANG ANG>POL

Tłumaczenie wsteczne narzędzi badawczych (kwestionariuszy psychologicznych) adaptowanych na język polski.

Psychologia

8 stron

Tłumaczenie

POL>ANG

Artykuł naukowy na temat instytucji referendum lokalnego w Polsce.

Politologia, administracja

18 stron

Tłumaczenie

POL>ANG

Książka poświęcona historii i działalności Polskiej Misji Miłosierdzia Bożego na Florydzie.

Religia

150 stron

Tłumaczenie

POL>ANG

Strona internetowa zespołu muzycznego.

Folklor, muzyka

12 stron

Tłumaczenie

POL>ANG

Umowa wydawnicza.

Prawo

5 stron

Tłumaczenie

ANG>POL

Kontrakt dotyczący udziału w wydarzeniu muzycznym.

Kultura, prawo

2 strony

Korekta tłumaczenia

(POL>)ANG

Artykuł naukowy poświęcony zagadnieniu osobowości marki.

Psychologia, ekonomia

12 stron

Tłumaczenie

POL>ANG

Dwa przewodniki wodniackie.

Turystyka, żeglarstwo

200 stron

Tłumaczenie

POL>ANG

Artykuł naukowy o nauczaniu języków obcych.

Lingwistyka

13 stron

Tłumaczenie

POL>ANG

Menu restauracji.

Kulinaria

12 stron

Tłumaczenie

POL>ANG

Sylabusy wykładów i ćwiczeń akademickich.

Edukacja, pedagogika

20 stron

Tłumaczenie

POL>ANG

Wstęp do książkowej publikacji naukowej.

Teologia

6 stron

Korekta tłumaczenia + tłumaczenie

(ANG>)POL

Korekta i uzupełnianie tłumaczenia fragmentów siedemnasto- i osiemnastowiecznych tekstów źródłowych cytowanych w publikacji naukowej.

Historia, prawo, administracja

150 stron

Korekta tekstu

ANG

Publikacja naukowa z materiałami pokonferencyjnymi.

Psychologia

120 stron

Tłumaczenie

POL>ANG

Przewodnik, foldery i inne materiały promocji turystycznej Białegostoku i Podlasia.

Turystyka,  kultura, kulinaria

65 stron

Tłumaczenie

POL>ANG

Wstęp, nota biograficzna i podpisy ilustracji do albumu malarstwa.

Sztuka

7 stron

W naszym Serwisie używamy plików cookies. Korzystając dalej z Serwisu, wyrażasz zgodę na stosowanie plików cookies zgodnie z Polityką prywatności. Wyrażenie zgody jest dobrowolne, w każdej chwili można ją cofnąć poprzez zmianę ustawień dotyczących plików „cookies” w używanej przeglądarce internetowej. Kliknij „Akceptuję”, aby ta informacja nie wyświetlała się więcej.