KOREKTA JĘZYKOWA

Wykonuję korektę językową tłumaczeń i tekstów w języku polskim i angielskim.


Korekta tłumaczenia wiąże się z wprowadzaniem poprawek językowych i stylistycznych do tekstu docelowego (tj. do tłumaczenia) z możliwością równoczesnego wglądu w tekst źródłowy, na podstawie którego tłumaczenie zostało wykonane. Wymaga to od Klienta dostarczenia zarówno tekstu docelowego jak i źródłowego.


Korekta tekstu polega na wprowadzeniu poprawek językowych i stylistycznych do tekstu bez względu na to, czy i z jakiego języka był on wcześniej tłumaczony. W tym przypadku Klient dostarcza jedynie tekst wymagający korekty.

 

Koszt korekty zależy od koniecznego nakładu pracy – czyli od jego poziomu językowego i ilości błędów wymagających poprawienia. Stawki mogą się więc wahać.

Jednostką rozliczeniową jest strona znormalizowana (1800 znaków ze spacjami).

Stawka standardowa jest połową stawki za tłumaczenie tej samej kategorii tekstu. Koszt może być niższy jeśli tekst lub tłumaczenie jest bardzo dobrej jakości i wymaga jedynie powierzchownych ingerencji korektorskich. W praktyce, stawki mieszczą się zwykle w przedziale od 25 do 35 złotych za stronę.

W większości przypadków stawka za korektę językową wynosi 30 zł/str.

 

Do korekty i redakcji NIE PRZYJMUJĘ:

  • tłumaczeń maszynowych
  • szkolnych wypracowań i prac domowych oraz studenckich prac semestralnych
  • materiałów, których słaby poziom językowy utrudnia zrozumienie sensu i wskazuje na konieczność ponownego napisania lub ponownego przetłumaczenia

 

Korekta językowa NIE OBEJMUJE:

  • redakcji merytorycznej tekstu
  • przekształcenia tekstu napisanego na podstawowym poziomie językowym (ubogi zasób słownictwa i struktur gramatycznych) w tekst pisany zaawansowaną idiomatyczną angielszczyzną/polszczyzną.

 

REDAKCJA TEKSTU

 

Redakcja tekstu jest zabiegiem bardziej zasadniczym i głębszym niż korekta. Zwykle ma na celu przygotowanie tekstu do publikacji nie tylko przez poprawienie błędów, lecz również przez dostosowanie do wymogów wydawcy odnośnie zwięzłości lub formatu. Może wiązać się z usunięciem fragmentów tekstu zawierających niepotrzebne powtórzenia. W przypadku tekstów naukowych redakcja wiąże się też z zastosowaniem stosowanego przez  wydawcę stylu cytowania (style guide).

Wycena będzie zależała od rodzaju i głębokości zabiegów redakcyjnych, stawki mogą się więc znacznie wahać.

W naszym Serwisie używamy plików cookies. Korzystając dalej z Serwisu, wyrażasz zgodę na stosowanie plików cookies zgodnie z Polityką prywatności. Wyrażenie zgody jest dobrowolne, w każdej chwili można ją cofnąć poprzez zmianę ustawień dotyczących plików „cookies” w używanej przeglądarce internetowej. Kliknij „Akceptuję”, aby ta informacja nie wyświetlała się więcej.