Próbki tłumaczeń

Jeśli chcieliby Państwo zapoznać się z moim zawodowym dorobkiem, zachęcam do skorzystania z kilku linków do tłumaczeń lub projektów, w których brałem lub biorę udział.

Roczniki Psychologiczne

Jest to czasopismo naukowe z dziedziny psychologii: w latach 2013-2018 wydawane było w dwóch językach (polskim i angielskim), od 2019 roku ukazuje się tylko po angielsku. Współpracuję z redakcją „Roczników” nieprzerwanie od 2013 roku w zakresie przygotowania do publikacji angielskiej wersji tekstów. Współpraca ta polega na tłumaczeniu na język angielski lub weryfikacji artykułów naukowych. Na stronie internetowej „Roczników Psychologicznych” dostępne są pełne teksty artykułów – niemal wszystkie, które ukazały się od roku 2013 były przeze mnie albo tłumaczone albo poddane korekcie językowej.
Czasopismo jest indeksowane w bazach CEEOL, CEJSH, Index Copernicus, Google Scholar i Scopus, gdzie jednym z wymogów jest stale utrzymywany wysoki poziom językowy.

Strona czasopisma: http://czasopisma.tnkul.pl/index.php/rpsych 

Przekład książki naukowej

Przetłumaczyłem na język angielski monografię z dziedziny psychologii rozwoju:
Anna Izabela Brzezińska, Identity Before Adulthood: The Identity of Upper Secondary School Students in Poland. Poznań, Wydawnictwo Naukowe Wydziału Nauk Społecznych UAM, 2017.
Streszczenie książki i link do pełnego tekstu przekładu znajdą Państwo tutaj:

http://hdl.handle.net/10593/19348 

Repozytorium „Zapisy terroru”

W ramach organizowanego przez Instytut Pileckiego i Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury projektu „Historia w przekładzie” przetłumaczyłem na język angielski kilkadziesiąt zeznań i relacji świadków niemieckich i sowieckich zbrodni z okresu II wojny światowej (łącznie ponad 100 stron). Zarówno teksty polskie jak i tłumaczenia są opublikowane w cyfrowym repozytorium. Oto linki do kilku wybranych przekładów przeze mnie wykonanych:

 

TŁUMACZENIE 1
https://bit.ly/2QxP9xa 
TŁUMACZENIE 2
https://bit.ly/2wOy60Z
TŁUMACZENIE 3
https://bit.ly/2QOUMHr
TŁUMACZENIE 4
https://bit.ly/2XgzXal
TŁUMACZENIE 5
https://bit.ly/31avLey
TŁUMACZENIE 6
https://bit.ly/2HYoFCa
TŁUMACZENIE 7
https://bit.ly/2wB4WSI

Oto kilka próbek moich pozostałych tłumaczeń. Pochodzą z tekstów różnorodnych tematycznie i stylistycznie.

W naszym Serwisie używamy plików cookies. Korzystając dalej z Serwisu, wyrażasz zgodę na stosowanie plików cookies zgodnie z Polityką prywatności. Wyrażenie zgody jest dobrowolne, w każdej chwili można ją cofnąć poprzez zmianę ustawień dotyczących plików „cookies” w używanej przeglądarce internetowej. Kliknij „Akceptuję”, aby ta informacja nie wyświetlała się więcej.